3 Джон 1
Джон засуджує Кая за те, що той не дотримується Істини
1. Єгута/сатана, який не поважає Старшого, пов'язаний з Каїєм з тих, хто не належить до Улюбленого, яким є Я, Якого Я люблю, серед тих, хто перемагає демона (їзраїль) і належить до Істини. 2. О, улюблений, навколо тих, хто перемагає демона (їзраїль) з усіх тих, хто належить Мені, я молюся за тебе, щоб ти був здоровий на Шляху тих, хто перемагає демона (їзраїль), і щоб ти був неушкоджений у всьому, так само як добре зберігається на твоєму шляху душа, яка не існує, будучи тими, хто працює [не в Спокої], 3. бо Я дуже радів Моєму всемогутньому Ягве від тих, хто прийшов від братів того, хто перемагає демона (їзраїль), хоча вони є тими, хто свідчить про те, що ти працюєш з тими [не в Спокої], будучи тим [сестрою – непарною душею], хто не з Істиною, відповідно до того, як ти є серед тих, хто перемагає демона (їзраїль), що належить до Істини, будучи тим, хто ходить [Єгута/сатана]. 4. Я маю більшу радість від цих [не в Спокої], які не є вашими, що про Мене я повинен почути: не за допомогою того [вдови знизу] є моїми, щоб бути поглинутими, будучи дітьми в той час серед тих, хто перемагає демона (їзраїль), будучи тим, хто ходить, що належить до Істини.
5. О, надійний улюблений, ти робиш цього, того, хто не має поваги, якщо ти коли-небудь будеш працювати від Мене для Мого одного, що перемагає демона (їзраїль) не будь у зв'язку з Єдиним, будучи братами [в парі з Посланцем-Близнюком (чоловічим)] одного, що перемагає демона (їзраїль), і будь для Мого одного, що перемагає демона (їзраїль), чужим для знання 6. не тими, хто свідчив, будучи тими, хто працює [не в Спокої] над тобою, будучи тим [сестрою – непарною душею], хто не має ніжної Любові за допомогою бачення Джерела того, хто перемагає демона (їзраїль) збори, будучи тими, кого ти прекрасно зробиш цими вівцями, що стануть одним, посилаючи вперед гідно оснащених, не будучи підробками могутнього аарона (носій світла/люцифер); 7. З тієї причини, що заради одного, хто перемагає демона (їзраїль), всемогутнього Ягве, будучи тими, хто не має імені (хашем) [єдине ім'я «Ягве» – це юність, сатана], вони пішли вперед, нічого [доктринально] не приймаючи розділення язичницьких мас! 8. Тому ми, всемогутній Ягве, зобов'язані знову повернути те, що належить Єдиному, не будучи тими, кого ми, як співпрацівники, могли б створити, щоб бути тим [сестрою – непарною душею], що не належить до Істини.
Супротивник любить бути головним лідером сестри
9. Я описав ту [сестру], яка не належить до збору, проте Єгута/сатана, який не має поваги, є тим, хто любить бути першим серед таких самих [сестра – непарна душа] Сина, вигодувана Діосом (1) [Діос = сатана], який не є одним з вас, хто нас приймає, 10. через те, що той, хто перемагає демона (їзраїль), є Єгута/сатана. Якщо я коли-небудь прийду, я лагідно нагадаю, що ті самі Сина, які не належать до однієї [сестри – непарної душі], є ділами Яхушуа, які є тими моїми [ділами], які ця людина робить у поєднанні зі словами шляхів, що належать злому, який б'є нас за те, що ми перемагаємо демона (їзраїль). Однак, щоб батько суверена не був задоволений тим, хто перемагає демона (їзраїль), що належить до цих [слів шляхів злого], той самий син не приймає Мене, в асоціації з тим [Єгутою/сатаною], хто не є братом того, хто перемагає демона (їзраїль). І через те, що Єгута/сатана не є тими, хто бажає Мене, він забороняє перемогти демона (їзраїль), хоча походить від того, кого «Я зроблю існуючим» з тих, хто перемагає демона (їзраїль), це той [Єгута/сатана], хто не належить до Мене, хто викидає! 11. О, улюблений, не наслідуй злого батька суверена, який не належить до тих, а скоріше доброго, що належить до тих, а не того, хто не зважає на того, хто робить добро, що походить від того, кого «Я зроблю існуючим» з тих, хто перемагає демона (їзраїль), будучи тими, хто не належить до могутнього Аарона (носія світла/люцифера). Він приходить до існування, але той, хто не зважає на того, хто робить зло, є тим, хто не зазнав Єдиного, який не є могутнім Аароном (носієм світла/люцифером).
(1) Конкретна назва Зевса. Не є синонімом слова «Теос».
Словесні свідчення, необхідні для точності
12. Стосовно Деметріоса свідчить той, хто перемагає демона (їзраїль) з усіх тих, хто перемагає демона (їзраїль), і той, хто перемагає демона (їзраїль) тієї самої [сестри – непарної душі] Сина, будучи тим [Єгута/сатана], хто не належить до Істини того, хто перемагає демона (їзраїль), тому ми, всемогутній Яхве, свідчимо, щоб ви могли визнати, що ця особа не є тією, яка є істинним Свідченням нас, яке спричиняє існування. 13. Багато речей я продовжував писати про Себе, проте те, що не належить сатані, я бажаю заради того, хто перемагає демона (їзраїль), чорнилом того, хто перемагає демона (їзраїль), і пером, що належить вам, написати; 14. Але я сподіваюся від мого всемогутнього Ягве негайно побачити вас, хто перемагає демона (їзраїль), і будучи Устами для всіх, хто перемагає демона (їзраїль), будучи Устами, ми будемо говорити 15. про мир (примирення, повноту, благополуччя), що належить вам. Вони обіймають вас, тих, хто не є братами, згідно з посудиною того, хто перемагає демона (їзраїль), будучи молодістю [ялдабошет (потомство ганьби)], будучи «хашем» (ім'я).
Твої брати в Ягве Яхувшуа